Good you made it this far. Tell us something about yourself and what you hope for with this open source project.
...because I had been with Duolingo for years and learned Spanish from scratch -
Immersion was a big part of the learning process and now they have chosen to go a different route.
I miss translations; they "stretched" the learning process to the next level - understanding sentences in context...
I know how you feel.
I mainly used Duolingo to help teach German students English. It was also very useful for getting stuff translated and now most of the documents we were working on are gone.
actually I'm mainly here because the idea for the name CommuniCATs has been stolen from my business kommunikatz (http://kommunikatz.wordpress.com - sorry, most of the contents are in german). The use of the name is ok with me, I gave my permission :)
Probably I can't help much with the CommuniCATs project, since I'm not a programmer. Every now and then I translate project-related texts from english into german. I'm also interrested in accessibility issues. I'm blind myself and I'd like to help making CommuniCATs accessible to people like me. Duolingo had it's troubles in that respect.
I just started using Duolingo again after a pretty long time, and I was disappointed to see that they'd dropped the immersion feature. I found Gary's link in a comment thread about on Duolingo, and here I am.
Thanks for connecting with us.
We working to get this project onto Github and will let you know when we've done this.
Regards from Aachen, Germany,
Hi there, I hope this website is still active. I’ve found a link in a Duolingo discussion after finding out that the immersion tool doesn’t exist anymore.
I am here to find help for translating a homepage into Arabic. Since I’m planning to make a indie film project (7liars.jimdofree.com) in Berlin Neukölln, would like to introduce that homepage to some arabic locals. Since I don’t know Arabic, I hope, I find something here.
Yes it's possible to make use of FoundCAT to translate from German into Arabic, especially if you have a crowd of people willing to contribute time to translating and proofreading.
I've made a start using Google Translate here:
What do you think?
Thank you! That is very kind of you. But I had already prepared a document for translating for the whole website and I corrected some typos there as well.
Unfortunately, I can’t read Arabic, so I don’t have the chance to proof it. But I hope to find people, who can translate. I’ve already send some emails ...
Good to know, there is a machine translation. You used that button, right? I’ve tried it out and it looks quite similar to your translation. :)
Thank you. You’re program is a really nice idea. I hope people will sign up.
Great to see you've got going on this project. I copied the German text into the Google Translate MT as it offers German - Arabic. I need to integrate more machine translation engines into FoundCAT. I've put up a feature request on GitLab for this here:
I have the API key for DeepL Pro, and this also needs to be integrated into FoundCAT (although it currently has a limited offer of language combinations).